top of page

News 

 

 

SHORT PIECES by X-group, Sunday May 18th. at18:00 BIENNE/BIEL, Couronne-Krone, Obergasse 1, as part of Au Joli Mois de Mai 2025 Angela Stoecklin, Angeliki-Dafni Stefanou, Eleni Mylona, Susanna Grob
 

About Us Festival , KATINES 'What if this dance is about emancipation?' Sunday, June 29, 2025,at 11.30-12.-00 , at Münsterhof as part of Das Transkulturelle Festival der Stadt Zürich (26 - 29 June 2025) https://about-us.ch/projects/community-day-2025?orgn=projects


​TanzplanOst Choreo Lab – Public Sharing in Rüdlingen, July 4th https://www.tanzplan-ost.ch/choreolab

Queer - Feminist House, Performance: 'What if this dance is about emancipation?' by KATINES zurich - December 7th @19.30 - Freiestrasse 138, 8032, Zürich  


Zentralwäscherei Zurich, Performance: 'What if this dance is about emancipation?' by KATINES zurich - 16th & 18th July '24 @19.30,
17th of July Dance & Drawing session 19.30-21.30 with Artemis & Eleni for professional and amateur movers & artists.

TICKETS: https://eventfrog.ch/KATINES

Stegi Radio, Athens -“Radio (non-)Conference”, Performance : Three Orange Trees, In the future. Broadcasting live on stegi.radio (Athens)
and reboot.fm (Berlin & Potsdam),
June 1st  - https://stegi.radio/show/transpersonal-voices-2024-06-01 (From 37'20'')


 

 



 

 


 

 

 


 




 

 

 



 

 

 


 

My work unfolds from the edges - of institutions, of borders, of what is visible. I move between choreography, care, community, and writing, tracing what often goes unnoticed: rehearsals that never became performances, encounters that left a mark, moments of mothering that shaped my art. I work as a woman, a migrant, a mother, and an artist - navigating instability, building spaces for movement, thought, and shared practice.

Η δουλειά μου ξεδιπλώνεται στις παρυφές - των θεσμών, των συνόρων, του ορατού. Κινούμαι ανάμεσα στη χορογραφία, τη φροντίδα, την κοινότητα και τη γραφή. Σε όσα συχνά περνούν απαρατήρητα: πρόβες που δεν έγιναν παραστάσεις, συναντήσεις, στιγμές μητρότητας που διαμόρφωσαν την τέχνη μου. Εργάζομαι ως γυναίκα, μετανάστρια, μητέρα και καλλιτέχνις - ζώντας με την αβεβαιότητα, χτίζοντας χώρους για κίνηση, σκέψη και συλλογική πρακτική.

Meine Arbeit entsteht an den Rändern - von Institutionen, Grenzen, Sichtbarkeit. Zwischen Choreografie, Fürsorge, Gemeinschaft und Schreiben verfolge ich, was oft unbeachtet bleibt: Spuren, Begegnungen, Mutterschaft. Ich arbeite als Frau, Migrantin, Mutter und Künstlerin - lebend mit der Unsicherheit, und baue Räume für Bewegung, Denken und kollektive Praxis.

bottom of page